It is commonplace in the Akan society to see family elders discussing important issues in a language not easily comprehended by children or people they consider immature. Akans, especially the Asante people, make extensive use of idiomatic expressions and proverbs in their language.
An idiom is an expression, which has a figurative meaning other than its literal meaning. More often than not, when it is transliterated into another language, its meaning is changed or it’s rendered meaningless.
To blend into a typical Akan society, it is important to learn a few of the most commonly used idiomatic expressions. Idioms can be fun to communicate with when they are used in a community of like-minded people.
BELOW ARE 10 COMMON AKAN IDIOMATIC EXPRESSIONS
|Merekɔbɔ m’ano so twεdeε||I’m going to eat|
|Ɔatwa n’ani ahwε dan||He/ she is dead|
|Ɔberempong etutu||A chief is dead|
|N’ani atra n’anintɔn||He/she is disrespectful|
|Ɔwɔ tire||He/she is intelligent|
|N’ano ha no||He/she is a gossip|
|Ne ho dwo||He/she is peaceful and calm|
|N’anim da hɔ||He/she has a handsome/beautiful face|
|Ne ho yε hare||He/she is fast/swift|
|N’ani wɔ fɔm||He/she is humble|
I hope you found the article interesting. Let’s meet again in the next article.
© Nkyea Learning Systems. All Right Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed